Archive for month: Janeiro, 2014

sim, a cerveja é certificada! (excerto)

30 Jan
30.01.2014

Jozefo Ludoviko trabalha num complexo industrial de conservas em lata e produção de cerveja. A sua função é exercida na unidade de conserva de anões em lata; anões extremamente parecidos com os habitantes das Montanhas do Coágulo Ventoso – a semelhança termina aí, já que são geneticamente moldados no Gabinete de Genética da empresa 1.2rc2 para não ultrapassarem em altura os 5cm e possuírem barbas com 10cm de comprimento.

informações: apenas um extracto da história

spring sein und werden

15 Jan
15.01.2014

Submeti alguns textos para o número da Primavera da Sein und Werden (Spring Sein und Werden).

The spring 2014 issue of Sein und Werden challenges all would-be contributors to apply at least one Oulipian style constraint to each submission. We want to see prose, poetry, and artwork that captures the essence of the Workshop for Potential Literature!

  • um Abécédaire (texto onde as palavras sucessivas iniciais são listadas em ordem alfabética)
  • uma Rime bisexuelle (duas rimas masculinas rimando com uma rima feminina, ou vice versa)
  • dois Beau présent (poema em que cada verso é escrito usando apenas as letras do/a destinatário/a.
  • uma Boule de neige (a bola de neve de comprimento n é um poema cuja primeira linha é feita de uma palavra, a segunda linha de uma palavra de duas letras, etc …. o último verso é de n letras.)

rustblind and silverbright

08 Jan
8.01.2014

There are books that I start reading with a passion that the next thing I note I’m at 30 pages from the end. So what I do? Sometimes I pause. I put it aside to perpetuate the flavor of the words any longer. This happened lately with the book Rustblind and Silverbright edited by Eibonvale Press.

I love trains and the parallel iron lines that extend across the horizon. I was born and live near the train station of Barcelos and maybe this is the reason for the fascination.
Still naughty kid, as should be any kid, I placed enormous nails in the rails as soon as I heard the whistle of the train and I expected that the iron wheels, heavy, round monsters, transform them into thin sheets of metal. I went to the rail bridge rail and thus that the train was approaching I descended some steps to the lower platform to dangerously admire the guts of the beast.

Rustblind and Silverbright is a spectacular anthology, with a special meaning for me. On a scale 1-10 I give a 20 smoothly. All stories are well balanced; discover new authors, rediscover acquaintances is always lovely, without forgetting the words of David Rix that can fascinate the fascination.

It is very difficult for me, for all this to make a consistent, articulate review. I can only say that Rustblind and Silverbright is a book I recommend, recommend and recommend.

cat

06 Jan
6.01.2014

My drawing and the beautiful words by Rhys Hughes in the book More Than a Feline.

more than a feline

more than a feline

One of my favourite drawings in my recently published illustrated book of cat stories is this clever geometric piece from Paulo Brito. He took the letters in the word CAT and made a drawing from them — of a cat! So I wrote a little poem to accompany it…
Rhys Hughes

I’m so happy with this!!!!

© 1999.2018 porta VIII. todos os direitos reservados. alimentado pelo wordpress | alojamento por oitava esfera