lighthouse of montedor iii

08 Ago
08.08.2007

Some pieces on display inside the lighthouse of Montedor.

lighthouse of montedor ii

08 Ago
08.08.2007

Interior do Farol de Montedor.

lighthouse of montedor i

08 Ago
08.08.2007

Escadas interiores do Farol de Montedor.

doeu?

18 Jul
18.07.2007

Na segunda-feira o meu filhote convidou um amigo igualmente fã de wrestling para jantar. Tendo em conta a regra de ouro em que ninguém pode jogar xbox logo após o jantar, fomos, mesmo assim, condescendes e deixamos a televisão ligada na Sic Radical. O z. explicou-me que apesar de a maioria dos combates serem a fingir há alguns que não o são.
— Sabe pai do Luís… há combates em que eles tomam medicamentos para não terem dor e esses combates são a sério.
— Se se atirarem de um prédio abaixo nem morrem… — continuava z. com a sua explicação.
Depois parou por uns momentos a pensar na última frase e emendou-se:
— Bem… morrer morrem, mas não sentem dor…

harry potter

17 Jul
17.07.2007

Kingsley Shacklebolt: You may not like him, Minister, but you have to admit, Dumbledore’s got style.

from imdb

Gostei bastante do filme. E é a primeira vez, se isto pode ser pensado, que o filme me reconciliou com o livro. No filme Potter é um puto mais maduro. No livro é um adolescente estúpido, parvo, besta.
E por falar em besta. Talvez seja mesmo “giro”, como disse Sir tix criar uma guild apelidada de “Fat Brigade”.

Desta vez não choro pelas partes que não constam no filme. É um assunto recorrente que não leva a lado algum. Porque se há partes no livro que EU adorei, essas mesmas partes não foram adoradas por outrem. O filme é fiel na sua globalidade e é isso que em último interessa.

Ainda temos mistério e adrenalina pululante. A magia do Potter ainda está bem viva.

o banho

05 Jul
05.07.2007

Não tomo banho, passeio-me pela água.

22 Jun
22.06.2007 Os velhos sonhavam com o passado e os jovens com o futuro, mas o presente era eterno.
página 105

Poul Anderson, Os Caminhos das Estrelas // título original: Star Ways // tradução: Alexandra Santos Tavares // editor: Livros do Brasil, Colecção Argonauta(n.520), Lisboa, 2000 // isbn: 972-38-1836-1

como? para onde isto caminha…

21 Jun
21.06.2007

Soube hoje pelo Jumento que o blogger Do Portugal Profundo foi processado pelo primeiro-ministro português.
Estranho que o mesmo não tenha sido feito com o Público que até à pouco tempo mantinha um “Dossier Sócrates“.
Como já disse, e repeti numa nota de rodapé, este Portugal é cada vez mais um país disfuncional.
Revejo com tristeza, a uma velocidade de cruzeiro, os meus pensamentos nos posts do Jumento.
E cada vez concluo pesarosamente que gostava de viver na caverna platónica iludido pelas sombras da realidade sem a perceber na sua totalidade. Viveria, assim, alegremente porque ignorante.

anacronismos?

15 Jun
15.06.2007

A leitura de livros de ficção-cientifica escritos em tempos idos, mas não tão idos como os de Jules Verne, revelam por vezes engraçados anacronismos(?). E coloco a identificação do ponto de interrogação (?) porque não são verdadeiramente anacronismos.

O caso mais recente foi descoberto com a leitura de “O Espaço Exterior” (1958) de A. Bertram Chandler, publicado entre nós pela editora Livros de Brasil (Argonauta n.º 519, página 127).

Calver permaneceu sentado até ela se dirigir para o quarto, e em seguida, dirigiu-se para o reprodutor de som. Deu uma vista de olhos pelas gravações, e seleccionou uma cassete chamada “Luzes suaves e música doce”. Inseriu-a na máquina, rebobinou-a, e depois pô-la a tocar.

página 127

08 Jun
08.06.2007 (…) recordou-se de algo que tinha lido acerca de uma das antigas guerras da Terra, um daqueles conflitos fúteis que tinham sido realizados, num outro país, entre duas grandes potências cada qual convencida que tinha uma razão própria e essencial. Tinham perguntado a um camponês o que pensava ele sobre isso. E o homem respondera, amargamente:
– Que diferença faz para um pouco de relva se é comida por um cavalo ou por uma vaca?.
O Espaço Exterior por A. Bertram Chandler (pág. 89)

título original: The Rim of Space
tradução: Alexandra Santos Tavares
editor: Livros do Brasil, Colecção Argonauta(n.º 519), Lisboa, 2000
isbn: 97238-1835-3

© 1999.2019 porta VIII. todos os direitos reservados. alimentado pelo wordpress | alojamento por oitava esfera
beam me up, scotty!