revista minatura #137
I have a story published in this great magazine and this time, also, a drawing.

camadas de vazio
“layers of emptiness” (english version) or “capas de vacío” (spanish version) are the titles.
I have a story published in this great magazine and this time, also, a drawing.
camadas de vazio
“layers of emptiness” (english version) or “capas de vacío” (spanish version) are the titles.
O desenho da Margarida num dos livros que me ofereceu.
e…
o meu desenho de uma cebola na roupa que a Margarida utilizou na escola.
uma cebola
Publico mais um trabalho da Margarida referente ao Dia do Pai.
dia do pai, 2014
É possível ver um tipo encostado a um muro a ler enquanto a sua filha está a andar de patins.
Ontem descobri estes rabiscos, pinturas da Margarida.
margarida
São ambos de 2011
Jozefo Ludoviko trabalha num complexo industrial de conservas em lata e produção de cerveja. A sua função é exercida na unidade de conserva de anões em lata; anões extremamente parecidos com os habitantes das Montanhas do Coágulo Ventoso – a semelhança termina aí, já que são geneticamente moldados no Gabinete de Genética da empresa 1.2rc2 para não ultrapassarem em altura os 5cm e possuírem barbas com 10cm de comprimento.
informações: apenas um extracto da história
My drawing and the beautiful words by Rhys Hughes in the book More Than a Feline.
One of my favourite drawings in my recently published illustrated book of cat stories is this clever geometric piece from Paulo Brito. He took the letters in the word CAT and made a drawing from them — of a cat! So I wrote a little poem to accompany it…
Rhys Hughes
I’m so happy with this!!!!
O 2 sabia-se par, mas andava sempre sozinho. Dividiu-se e na separação encontrou os gémeos 1 e 1. Os 1 sabiam-se ímpares, mas faziam um lindo par.
The 2 knew to be even, but he was always alone. He split and in separation he found twins 1 and 1. The 1s knew they were odd, but they made a lovely pair.
I don’t know drawing. The first image is a example of this. I always tried to draw a cat with the words cat… without success.
So I tried to get something more simple.
word cat
That’s when the drawings? surrounded in blue caught my attention. Would this be the solution?
A few more attempts, but now with a compass and ruler.
word cat
I loved what I got in the right side of the image; so I attacked the Photoshop. I loved the final outcome.
Um desenho da filha mais nova. Oferta para o seu pai – Eu!
Um rabisco cheio de sentidos e mais que sentidos da minha Margarida para mim.
Mais uns riscos para ilustrar um texto.
são regularmente gastos na produção e manutenção deste blog uns bons pedaços de caldo, suaves e frutadas cervejas.
my goal is to keep me satisfied!
porta VIII is my personal site. Grab a beer and sit tight.
Are you comfortable? Take a look around to the new stuff and adventure trough the archives. Cá me podem encontrar a percorrer o mesmo caminho; a arrotar bom dia, boa tarde, boa noite, e por vezes um até já.