Portugal had a director who made a film to be displayed on any radio station. Wales has a writer able to write a book filled with special effects. As a reader of Twisthorn Bellow I had always the fear of being slurped into the book.
Twisthorn Bellow has wonderful characters, strange, intelligent and capable of deceive any great detective such as Sherlock Holmes or even a Sam Vimes. However any resemblance to an Inspector Clouseau, a Jules Maigret, or a Vidocq is a sort of literary accident.
Twisthorn Bellow is full of music: simply turn any page. The book must have a headphone socket – a fault of the author.
With this book Rhys Hughes reveals the symptoms of a disease that allows him to create stories delusional, crazy, comical; he is a unusual guy I suppose.
Whether you are a ghost, a robot or just an apeman, you can always link arms with toads!
rhys hughes
I finished reading the book “Link Arms With Toads!” and I have nothing to say that has not already been said. I’m afraid to write that is an excellent book, when the book can just be super hyper mega or even absurdly good. Are complicated issues for which I have no answer.
I even drank a gin, followed by a coffee; eat a cake, three meatballs; then finished the brunch with a anise tea to stay with the ideas more clearer, but everything comes to this: the guy knows how to convince that he knows to write.
What makes me pose the question who is Rhys Hughes? Certainly an alien. Remotely akin to a lunatic. Which leads me to a conclusion. Everything he writes can only be understood through the silence of the goblin in charge of managing the parallel lines.
The photo placed on the right is the proof of everything I said – especially that red eye. But you must read the book because I can’t do better and the sun in conjunction with the comet MeMeMeMeMe U doesn’t help.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2013/05/sapos.jpg603800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-05-19 00:00:512020-11-20 11:47:26link arms with toads!
Coloco aqui a cópia do post feito por Rhys Hughes:
A fine fellow and Grand Knight of the Order of Whimsy by the name of Paulo Brito has used some sort of alchemy to turn no less than eleven of my ebooks into real chapbooks that don’t require electricity in order to be read! Here they are, all together, on the same bed…
Em “Uma Nova História Universal da Infâmia” em português por Rhys Hughes temos o mesmo Rhys Hughes lido em inglês. A tradução de Nuno Cotter está, por isso, excelente.
A edição em português tem uma mais valia: “A Ameaça Imaginária: Rhys Hughes” uma introdução da introdução por Luís Rodrigues e ainda a história “Life and the Plumbline”, incluída apenas na edição limitada original.
A editora Livros de Areia está de parabéns.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2013/04/1n1.jpg804800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-04-29 22:58:412020-11-20 11:44:13uma nova história universal da infâmia
Tallest Stories by Rhys Hughes, and excellently illustrated by David Rix is a good stuff to read. Briefly is a hallucinating reading and nothing boring.
60 linked stories, 60 illustrations, 18 years in the making – this is probably Rhys Hughes’ most important book to date.
Eibonvale Press
Unfortunately isn’t referred the amount of drink and food spend in the production of the book. Can I forgive the author? I think not. But as “Laura was running. She ran. She ran throught the forest. Throught the forest she ran. Laura ran.” I forgive him – not a bad guy after all, despite only desired to be friend of mermaids. A fetishistic for scales!
tallest stories
The 60 story are ranged from 1993 (Learning to Fly) to 2009 (Gaspar Jangle’s Seance). One of the stories, Learning To Fall, included in the book, in the words of Rhys Hughes “was originally one of my very first stories. I wrote a version of this story when I was 10 years old, then lost it, so when I was 28 I decided to rewrite it…”.
Not the best book by Rhys Hughes because it’s impossible to compare any book of Rhys Hughes to another book of Rhys Hughes. Therefore I can only conclude that it’s the best book of Rhys Hughes; confused? Does this solve? “Laura was running. She ran. She ran throught the forest. Throught the forest she ran. Laura ran.” If it does not solve I feel sorry, of course I don’t, but it is politically correct to have some pity, read the book will be the only solution.
In 60 stories there are some 60 stories that I’m obligated to emphasize. For easy browsing the list the book has an index.
I think that’s all I have to say about the book. Liked. Loved. Loved. “Laura ran.“
On the purchase of the book I received also this – oh yes!
It was very pleasant reading Rhys Hughes in Portuguese. The three first stories that comprise the book can be read in the ebook “The Mermaid Variations”; the remaining stories were a world exclusive for the Portuguese edition of “A Sereia de Curitiba” by the publisher Livros de Areia.
a sereia de curitiba
The translation by Safaa Dib is tasteful. The games that Rhys Hughes do with the words are not lost in the translation. In addition to this we have the drawings of Paulo Barros.
“A Sereia de Curitiba” is an edition of immense quality and it does not disappoint those who already like the author, and certainly will create more followers for those wishing to venture diving in the seas of Rhys Hughes – mermaids not included!
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2013/03/sereia_capa1.jpg392800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-03-29 15:57:252020-11-20 11:39:07a sereia de curitiba
I could say that this survey, or rather this psychological test to the soul of the writer Rhys Hughes (soul directly located on the left side of his mustache in the months when it is left to grow wildly, in the days when the mustache is roughly trimmed Rhys stays soulless, able to climb cliffs and astonishingly, also, capable to write stories) comes directly from within the mists that surround the coast of Swansea via royal mail, but this is not true – these evil questions come out of a partially fruit gnawed by Zwicky Fingers that fell to my chest when I read one of the bat’s adventures.
So I do not know if these questions are from the past, from the present or from future. I only know that the answers are unreal. Who could answer these temporal questions would be Madame Ligeia or Madame Berenice.
But who is Rhys Hughes? I know it’s a gladiator of words that is seen with some irregularity in Swansea Bay chating with the CEO of Litle Inc about the advantages and disadvantages of hiring goblins for household work.
rhys hughes the gladiator
Let us move to the questions that will surely increase the mystery about the writer who calls himself Rhys Hughes.
1. I already have notice that you like to climb and you publish many photos of your activity on social networks. Are you aware that these photos do not show your best side? What are you gonna do about it? I don’t care whether a photo shows my ‘best side’ or not. I love the mountains and I love climbing. If I look clumsy doing so, too bad. The lover will always look small when compared to the object of his affections, if the object of his affections is 300 metres high. That’s inevitable. I have only returned to climbing recently after a break of 12 years. As I slowly get better at it, I hope to look better; but even if I don’t that doesn’t matter at all. Beauty and the Beast is the legend, not Beauty and the Beauty. There always must be contrast. So the answer is that I intend to do nothing about it…
2. In these climbs how many stories you find in holes? Since I returned to climbing as a hobby, I have written many stories about climbers or stories set in the mountains; so I guess I do find them on the rockface or on the summits of cliffs. I am going to make an estimate that 33% of the stories I have written in the past year have been about climbing or featured climbing scenes…
3. I only found two pictures of you in “intellectual” poses, such as scratching the chin, which are curiously in editions of books in Portuguese. It was the butterfly stage? Because now you are in the gladiator stage. An intellectual pose is just that: a pose. Any kind of pose is a pose. I don’t think an intellectual pose is superior in any way to the gladiator pose, or to any other kind of pose. The greatest intellectual pose of all is the blank screen of a supercomputer. Do we really wish to emulate that? In fact, if I had to pick a pose that is the best objectively: I would say that the pose of the joker, the clown, the jester is the wisest of all. As for the photos taken in Portugal: most of them were arranged by my publisher, who is much more concerned with image than I was. I just did what he told me to do.
4. It is easier for you to write short stories because it’s your preferred style or is it because you are afraid that from one certain point you’re going to forget the name of the characters? Short stories are faster and yes, they do require less memory and organisation, so maybe they are a more lazy way of writing. I do often forget the names of my characters, as a matter of fact, ut that’s because my characters aren’t real characters; they are just chess pieces to be used to develop the idea of the story. There are only ever two characters in any of my books and stories: the author and the reader…
5. Did you lost at some point in the middle of the road? And then when you find The Tavern? I am always lost. That’s how I live my life. Permanently lost. Sometimes I get lost; but because I am already lost, when I get lost it means I have found the road. Then I usually wander off the road again and return to being lost. It’s not a bad way to proceed. I only ever find a tavern by pur chance. It’s luck, not design, that guides me on my travels.
6. What else can we expect this year out of your craziness head? You can expect many things, but mainly I plan on finishing a novel I started writing in 1994. I have been planning to finish this novel for a long time but I really do need to get it done now…
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2014/08/rhys.jpg600800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-03-28 16:46:562020-11-20 11:37:42rhys hughes, a sort of an interview camouflaged as something else
Link Arms With Toads! por Rhys Hughes. É possível ver na foto o estado em que mantenho a minha mesa de cabeceira – sempre com paletes de livros.
Os sapos são da minha filha. A segurar no livro parcialmente escondida vemos o seu cabelo preto.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2013/05/sapos.jpg603800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-02-16 18:23:062020-11-20 11:36:06link arms with toads! com fotos
Mais uma vez temos Rhys Hughes numa pintura clássica. Desta vez é o pintor Caravaggio e a sua pintura “Judite e Holofernes”. Uma inocente brincadeira – claro.
judith vs rhys hughes
A primeira imagem é a pintura original.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2013/02/caravaggio.jpg593800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2013-02-15 17:15:372019-06-19 15:43:26judith vs rhys hughes
The adventures of an exceptional mermaid as she travels from a carnival in tropical Brazil to a country where it never stops raining, Wales; and from there to the moon, where the lunar mermaids are the wrong way around. A magical mystical miniature trilogy for adults who still believe in whimsy, romance and fables!
Rhys Hughes>
The Mermaid Variations é outro ebook por Rhys Hughes que se lê de uma penada.