Não entendo as pessoas que dizem “vou fazer as minhas necessidades” quando se referem ao acto de cagar e mijar. Corrijo-me, ao acto de defecar, obrar, evacuar, urinar e não é merda, são fezes, dejectos, excrementos. Para suavizar uma tarefa biológica normal começamos a utilizar palavras mais leves. A tarefa só não é nojenta se for feita por um bebé.
Escrevo isto, porque, após ouvir as palavras “minhas necessidades” me recordei do que tinha lido em 1981 no livro Marune: Alastor 933 de Jack Vance, publicado pelas Publicações Europa-América. Coloco a versão original pois não estou para procurar os textos no meu livro.
For instance, the process of ingesting food is considered as deplorable as the final outcome of digestion, and eating is done as privately as possible.
Marune: Alastor 933 de Jack Vance
Now allow me to describe the act of eating. On those rare occasions when a Rhune is forced to dine in the company of others he ingests his food behind a napkin, or at the back of a device unique to Marune: a screen on a metal pedestal, placed before the diner’s face. At formal banquets no food is served – only wafts of varied and complicated odors, the selection and presentation being considered a creative skill.
Marune: Alastor 933 de Jack Vance
E claro o filme de Luis Buñuel “O Fantasma da Liberdade” no qual é exibida uma cena em que um grupo de comensais está sentado em sanitas, em redor de uma mesa, e de vez em quando se ausentam para irem comer, constrangidos, a uma sala-de-jantar.
Num mundo dominado pela destruição, a guerra e o pânico, um protagonista sem nome vagueia por uma paisagem surreal, mas familiar, em demanda de uma estranha jovem mulher de cabelos prateados. Nesta busca insistente e obsessiva, atravessa mares e planícies geladas, ruínas de cidades saqueadas, lutando contra o tempo numa missão que tem tanto de real quanto de imaginário: salvar esta «rapariga de vidro» antes que o mundo conhecido se encerre no interior de uma muralha de gelo.
Wook
Leitura excelente que pode ser quase, mas quase resumida a este fragmento;
As minhas ideias estavam confusas. De uma forma muito peculiar, a irrealidade do mundo exterior parecia ser uma extensão do meu perturbado estado de espírito.
página 65
A história surreal confunde o leitor e faz-lo questionar o percepcionado. Lindo; realmente lindo.
Tradução de Maria do Carmo Figueira
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2020/04/IMG_1242.jpg600800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2020-04-02 20:33:422020-12-31 11:32:46gelo de anna kavan
The Villa Palagonia is a patrician villa in Bagheria, 15 km from Palermo, in Sicily, southern Italy. The villa itself, built from 1715 by the architect Tommaso Napoli with the help of Agatino Daidone, is one of the earliest examples of Sicilian Baroque. However, its popularity comes mainly from the statues of monsters with human faces that decorate its garden and its wall, and earned it the nickname of “The Villa of Monsters” (Villa dei Mostri).
This series of grotesques, created from 1749 by Francesco Ferdinando II Gravina, Prince of Palagonia, aroused the curiosity of the travellers of the Grand Tour during the 18th and 19th centuries, for instance Henry Swinburne, Patrick Brydone, John Soane, Goethe, the Count de Borde, the artist Jean-Pierre Houël or Alexandre Dumas, prior to fascinate surrealists like André Breton or contemporary authors such as Giovanni Macchia and Dominique Fernandez, or the painter Renato Guttuso.
Sobre a sua visita a este Palácio Goethe no seu “Viagem a Itália” tem umas opiniões interessantes. Transcrevo algumas considerações:
Durante todo o dia de hoje ocupámo-nos dos absurdos do príncipe de Palagónia (…) e seria uma grande honra querer atribuir-lhe uma centelha que seja de imaginação. (…) O aspecto repugnante destes abortos produzidos pelos mais ordinários canteiros é ainda potenciado pelo facto de eles serem feitos dos mais soltos tufos de calcário conquífero; (…) Mas, para vos transmitir todos os elementos da loucura do principe de Palagónia, fazemos seguir o seu inventário. (…) Imaginem-se agora todas estas figuras produzidas em massa, geradas sem sentido nem razão, agrupadas sem objectivos nem critérios, imaginem-se estas peanhas, estes pedestais e estas disformidades numa sequência sem fim, e poderá ter-se uma ideia da sensação desagradável que se apossa de qualquer um que passa pelo flagelo destes desvarios. (…) Seria preciso um caderno, só para descrever a capela. É o cúmulo de toda esta loucura (…)
páginas 314/315/316/317/318
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.png00porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2020-02-10 09:54:282020-10-30 16:56:29palácio de palagónia
O novo arco de história de Tony CHU, a série best-seller do New York Times, aproxima-nos rapidamente do final da série (serão 12 volumes), com a sua combinação improvável (e um pouco parva, seremos os primeiros a admiti-lo) de detectives, bandidos, canibais, clarividentes, cozinheiros e homens biónicos.
G Floy
Outro volume delirante, absurdo, surreal, cómico – poderosamente alucinante.
Com argumento de John Layman e arte de Rob Guillory Tony Chu continua a ser da melhor banda desenhada que ando a ler.
Por PoYo! tenho de fazer render o peixe e ir lendo devagar os últimos dois volumes.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.png00porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2020-01-09 11:27:272020-01-09 11:36:24tony chu: galo de cabidela #10
In a simplistic and sympathetic way I could say that the stories of “Blacker Against the Deep Dark” by Alexander Zelenyj become a surreal extension of our day-to-day experiences – they delve into the interior emotions of its readers. But is it just that? That would be nice, even attentive I would say, by the author, but Alexander Zelenyj does not miss the opportunity to creep, with a refreshing originality, under and under our skin.
In a non-simplistic way the book doesn’t use many psychedelic special effects, but blows our head up. An in-depth and provoking book, fantastic!
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.png00porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2019-12-14 23:56:572020-11-20 12:24:51blacker against the deep dark by alexander zelenyj
Ontem vi um homem gordo. Realmente gordo. Orgulhosamente gordo. Esse gordo passeava-se com um cão esquálido preso a uma elegante correia. O contraste era tanto surrealista como anedótico. Imaginem um gigante Stay Puft de braço dado com uma ressequida girafa Geoffrey vítima da falência da Toys”R”Us.
Lido os Contos de S. Petersburgo de Nikolai Gogol, oferecido no Natal pelo meu filho.
Este livro é composto pelos contos:
Nevksy Prospekt
O Diário de um Louco
O Nariz
O Coche
O retrato
O capote
Nos contos são narradas situações tão estranhas, surreais, que não fazem qualquer sentido (o que acho por demais divertido). Cheias de personagens hilariantes que por motivos vários acabam por viver situações absurdas, as histórias fornecem ao mesmo tempo uma leitura divertida e um questionamento sobre a percepção do que é a nossa realidade.
o nariz do herói decide passear e torna-se funcionário público
Todas as histórias estão assentes numa obsessiva – ideal – observação. Com uma lógica própria e com descrições quer cómicas, ou sinistras ou até comoventes temos textos estranhos, bizarros, satíricos – malucos!
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.png00porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2019-01-16 12:26:492019-01-16 14:41:42contos de s. petersburgo de nikolai gogol
O controlo dos governos pelas grandes companhias é já uma realidade. Em 84K temos apenas uma empresa, a Company, que controla tudo e todos.
Em 84K as mortes têm um preço. E como tal os mais ricos podem, desde que paguem o valor indemnizatório, cometer crimes sem o risco de serem punidos. Melhor a “punição” é paga em dinheiro. Quem não consegue pagar, não é, necessariamente, preso, vai antes para a linha de produção. É o capitalismo levado ao extremo.
Tudo tem preço: os crimes e a vida. 84K é uma história muito negra na qual uma luz de esperança, na figura de Theo Miller, rasga a negritude.
Theo Miller, um sujeito, aparentemente, normal, sem pretensões a nada de especial, apenas continuar a viver na sua anonimidade, surge como o vingador. É aquele que pretende mudar as coisas motivado pelo amor. O amor é o anjo da vingança – motor poderoso.
Claire North com o seu estilo narrativo peculiar cria histórias delirantes e esta apesar de negra entretém sem qualquer dificuldade. Claire North continua em 84K a convencer, mas não a brilhar.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.png00porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2019-01-11 11:18:492019-01-11 14:51:3984k by claire north
All Douglas Thompson books that I read offer a very visceral picture of the human emotional attachment and have oodles of style. Another big strength of his books are the cool concepts. Although some stories make sense alone, together they are visually stunning – yes you read right! A book can be visual. Douglas Thompson stories are incredible in every possible way, a delight for the human mind.
In short, Douglas rocks!
1. Do you have a specific writing style?
I often try not to have any fixed style. Being a bit of a polymath, I am influenced by things in fields outside writing, for instance art and architecture. One of my favourite architects, John Lautner, tried to make every single building he did different, to have no style, to try instead to give form to the wishes of each client. The writing analogy would be to let the content of each novel generate the appropriate style to tell it in. That said, in Lautner’s work, the influence of Frank Lloyd Wright can sometimes be traced, likewise for me you’d probably find, if you looked hard, certain key writing influences like Wolfgang Borchert, Albert Camus, Ray Bradbury, J G Ballard, John Banville.
2. What books have most influenced your life?
There are so many, and we tend to refer in these situations to ones that we found at early stages of our lives. Camus’ The Fall, Borchert’s The Man Outside, Vonnegut’s Slaughterhouse 5, but there are later big moments like Ursula Le Guin’s The Dispossessed and odd ones like the painter Georgio de Chirico’s only novel Hebdomeros (in the Margaret Crossland translation)… which changed my life. Well, they all did, and many others, that’s the wonder of books.
3. If you had to choose, which writer would you consider a mentor?
Among the dead, Wolfgang Borchert. For the way he uses words like intense layered music or paint, for the tragedy, poignancy and honesty of his vision. I shan’t mention any among the living, that might be name-dropping and could embarrass the modest souls in question. And also, I’ve learned never to trust the opinion of one single person of our own work. Self-belief is the hardest quality, the hardest-won, for any writer. I steer clear of literary agents because I don’t believe in the process of standardization which they dedicate their lives to.
4. What are your current projects?
I’m trying to give up writing. I finished a new 85,000 word novel just before Christmas which with any luck will be the last thing I ever write (though I can hear the voices of a dozen friends laughing in my ear to hear such a suggestion of the prolific Doug ever giving up!). I can’t tell you anything about that book in a public forum, for personal reasons, but I think it might be the best thing I’ve ever written. It may come out under a pseudonym, if at all. There’s also a book of my poetry will be published by the influential Red Squirrel Press in 2017, but unfortunately I can’t talk about that either. Terry Grimwood’s Exaggerated Press will be bringing out a major collection of my short stories later this year (31 in all), to be called ‘The Sleep Corporation’, which may be slightly controversial in that it will reveal a surprising pseudonym I’ve also been writing under.
cover ultrameta
In the meantime, these days I do occasional poems and digital paintings, which I print onto canvas. My first exhibition opens next week in Glasgow. Sometimes the paintings inspire the poems and sometimes vice versa. I’m trying to find and encourage other polymathic writers to try the same thing. It helps me to find inspiration from a wider range of sources, and to uncover areas of my own inner narrative which I might be hiding from. Follow your obsessions, as J G Ballard said, and sometimes that will take you across a busy motorway on all fours, but follow you must, wherever it takes you.
5. How much research do you do?
It varies. For my latest manuscript, all I had to do was live. For my philosophical science fiction novel ‘Entanglement’ I had to read up about all the known exoplanets that might support life and what their atmospheres might look like. For my historical novel ‘The Brahan Seer’, I had to read quite a bit of Scottish history and visit dozens of locations around Scotland. But that was another obsession, something I’d been doing for a lifetime anyway, so not a chore. My fellow Glaswegian writer J David Simons has a theory about historical research that you should always do as little as possible and forget about it afterwards… meaning many a good book is spoiled by the writer feeling so proud of some research that they have to shove pages of it into the reader’s face. I think this comes back to a bigger strategic issue in writing for me: that you have to have something to say, and everything in your book should serve that message. I think there are two kinds of book in the world actually: those with something to say, and those with nothing to say (most bestsellers). When anyone calls me a stylist I wince, and think of hairdressing. The message is everything.
6. Do you write full-time or part-time?
Part-time, and No-time if I can manage it. I only work at the day job 3 days a week, but my first 2 novels were written while in full-time employment, so I don’t believe that these vast amounts of time are actually necessary, or indeed healthy, for good writing. Write in the margins of your life, since ultimately that very life is your subject-matter and inspiration, metaphorically or literally.
7. Where do your ideas come from?
Life. Every day, the ongoing drama of the world and my own occasionally tormented place within it. The stupidity of human beings (myself included)… that’s always a rich source! I reckon we probably shouldn’t look for ideas, but think like artists. Sketch a hedgerow, a tree, see what comes of it. Draw out the mysterious hidden thread inside yourself and follow it and see where it leads. Use metaphor. Turn your pain into beauty whenever you can. But I wonder if I should answer this more simply. Philosophical conversations in pubs with friends often crystallize ideas, as does listening to song lyrics and looking through books on brilliant artists like Dorothea Tanning, that sort of thing.
8. How can readers discover more about you and you work?
My blog is a good place to start: https://douglasthompson.wordpress.com And my old original website is still up: http://www.glasgowsurrealist.com/douglas where you can read some of my earlier short stories from books like Ultrameta which are still occasionally finding new readers and making people’s head hurt.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/05/800.jpg624800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2015-03-02 16:27:232020-11-24 16:03:1860/52 interview to douglas thompson
Uma brincadeira em papel que decidi depois colorir.
https://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2015/02/201502191127116791.jpg629800porta VIIIhttps://portaviii.barcelos.info/blog/wp-content/uploads/2019/01/logo-portaviii.pngporta VIII2015-02-26 16:15:222019-05-30 09:35:49duas cores e três