chris harrendence

This painting by Chris Harrendence has led me to wrote this. I wrote this in January.

Come with me,
help me climb the hill to see the
reunification of the stars.
It’s so beautiful. I promise you.
See that spot? The magic has just begun.

All images copyright by Chris Harrendence

perguntas e mais perguntas

Exemplo de como responder com perguntas ou irritar exponencialmente uma pessoa.
Esta conversa aconteceu hoje de manhã entre a minha modesta pessoa e um palerma metido à burro.

— Estás chateado comigo Big?
— Fizeste ou disseste alguma coisa que me faça estar chateado contigo?
— Que eu saiba não.
— Então por que haveria de estar chateado contigo?
— Por nada. Foda-se que tu às vezes és parvo. Só complicas. Raios te partam.
— Já reparas-te que agora é que tenho motivos para estar aborrecido contigo?
— Vai mas é à merda.
— À merda vou, mas espera e… (atirei-lhe um murro directo aos dentes).

A dita pessoa caiu – bati com os pés no chão a marcar território – e fugiu cambaleante (o gajo é doido, deve ter pensado). E eu? Eu ganhei o dia. Reputação a 100%!

Mais uma lição

do vosso bom falante BigPole

unbelievable

BLACK SCAT BOOKS is the only concern of its kind in America. It was founded in the San Francisco Bay Area in 2012 by artists Norman Conquest and Farewell Debut.

We are a small, independent, not-for-profit press dedicated to publishing books of sublime art & literature—eccentric visuals & obscure texts, absurdist fiction, experimental visions, surrealism, ancient erotica, pataphysics, and works in translation. Our Absurdist Texts & Documents series features limited editions designed to disrupt, disorient, and smash boundaries—academic, cultural, literary, and philosophical.

We also publish an international magazine of the arts, Black Scat Review, which appears irregularly in both print and digital editions.

To reduce our carbon footprint, we employ several quality Print-On-Demand (POD) services. We believe POD represents the future of publishing in America. It expands the selection of books and increases the potential audience beyond the walls of the corporate monopoly.

Authors receive payment in copies only. Profits from sales are recycled to help fund future publications.

We hope you’ll support our efforts by purchasing Black Scat Books.

Black Scat Books

Unbelievable. I have a story accepted for the Issue #8: “Seduction” of the magazine Black Scat Review.

the were traveler: “shy heahrug”

The Were Traveler is an online webzine dedicated to really short fiction.
When I say really short fiction, I mean REALLY short.
Drabbles and micro-fic mostly, with the occasional flash piece or short story (up to 2ooo words) thrown in whenever I have time to read longer pieces.
What I’m looking for here is speculative fiction. It’s what I write, it’s what I enjoy reading. Fantasy, science fiction, horror and any combination of the three have a good chance of getting published here.

The Were Traveler

Tive aqui publicado o meu primeiro drabble.

Este drabble é a minha modesta homenagem ao espectacular Rhys Hughes.

revista digital minatura #133, dossier vampiros

Retomamos por una segunda vez tan exitoso tema y ha sido un éxito rotundo de colaboración, quizás exponga a mis escritores –e ilustradores- a la maligna jauría pero ellos están perfectamente calificados para este encuentro y cuentan con una gran ventaja: La imaginación.
Como siempre damos las gracias por estar ahí: colaborando o simplemente leyendo estas líneas.
¡Gracias por leernos!

Ricardo Acevedo Esplugas y Carmen Rosa Signes Urrea

Tenho orgulho de ter publicadas duas histórias minhas na Digital miNatura #133.
Este número tem colaborações da:

  • Argentina
  • Bélgica
  • Brasil
  • Colômbia
  • Chile
  • Cuba
  • El Salvador
  • Espanha
  • Estados Unidos
  • França
  • Grão-Bretanha
  • Irlanda
  • Israel
  • México
  • Peru
  • Porto Rico
  • Portugal – com as minhas histórias
  • República Dominicana
  • Uruguai

As histórias são:

    • la tabla de tapas / the tapas plate
  • la familia caron / the caron family
sp-185

thirsty again por rafater

Não posso deixar de agradecer a Sandra Rodrigues e a Sérgio Araújo pelas traduções para espanhol e inglês respectivamente.

freud is fantastic

Today I dreamed that four of my aquarium fish had died. I picked up the Freud’s book “The Interpretation of Dreams” and I easily came to the conclusion that fishes also die. Freud is fantastic.

afectos

Tudo corria bem nas instalações da Sociedade de Multi-Serviços Afectos, Lda até a unidade de aquecimento central entrar em colapso total. Os clientes já se queixavam do excesso de frio e nem como a melhor boa vontade as meninas conseguiam elevar o ambiente a uma temperatura agradável. Diversos funcionários em representação das suas empresas se deslocaram às instalações da Afectos, mas eram constantemente distraídos pelas visões das meninas que maldosamente desfilavam em frente de uma multidão de olhos esbugalhados. Eles nunca passavam do hall, e a central de aquecimento estava na cave. O problema persistiu por meses e Mia a chefe da secção já não sabia o que fazer. Felizmente Mata Fi, a Mestre da Afectos, era uma eficiente CEO. Saltou para cima das meninas e resolveu logo ali, assim de rajada o problema. Pode-se dizer que para ela não existem problemas, apenas soluções. Para se perceber a sua mestria basta seguir com atenção um galopante dialogo entre uma autêntica guru da reengenharia empresarial e a sua melhor fornecedora de afectos, Mia.

‘Olá! Boa tarde. Telefono só para informar que o problema já se encontra resolvido.’

‘Eu sei Mia, o espalhafato foi tanto… eu tenho andado em cima do acontecimento. Por exemplo… tem informação, tem informação, já veio e ele, não, não, não. Até que um dia eu disse-lhe: então tanta coisa e ainda não veio nada. E ele pediu. E ele telefonou na minha frente. E sei que pediu e que num lhe mandaram…’

‘Eu sei Dona Fi, mas todas tínhamos medo de ir à cave para descobrir qual o modelo do…’

‘É por isso que a mim anedotas dá-me vontade de rir. E por que, ó Mia tudo… as coisas pode demorar dias, pode demorar tempo, mas tudo vem a dar certo e tudo vem-se a saber, e… e… a… a… eu não entendo quando vejo mesmo assim as coisas na minha cabeça não me cabe determinadas coisas que a minha maneira de ser não é assim. Tá a entender Mia?’

‘Não diga isso Dona Fi eu não sou uma anedota. Sou boa nos afectos. Eu um dia ganhei coragem… sabe, mas a luz da cave estava fundida e não tínhamos lanternas…’

‘Pois, pois, pois, pois…’

‘Podíamos ter tirado as pilhas dos vibradores, mas sem lanternas, o que se fazia, não é?’

spring sein und werden: oulipo

Submeti alguns textos para o número da Primavera da Sein und Werden (Spring Sein und Werden).

The spring 2014 issue of Sein und Werden challenges all would-be contributors to apply at least one Oulipian style constraint to each submission. We want to see prose, poetry, and artwork that captures the essence of the Workshop for Potential Literature!

Sein und Werden

É com prazer que vi um dos meus trabalhos, “The Tower of Babel“, publicado na revista Sein und Werden com o tema OuLiPo.

A revista vai ter no verão uma edição em papel em que serão publicadas as minhas restantes contribuições.

haja ânimo

Todos os dias eles subiam a mesma escada; encontravam, logo no topo, assim de rajada, enclausurado na vitrina de sempre, o mesmo cartaz com os dizeres “Haja Ânimo”.

Todos os dias, que eram tudo menos santos dias, contavam mentalmente, com o coração cheio de desânimo, os degraus: e um, e dois, e três, e agora quatro, e cinco, e já está quase, e seis, e sete, e oito, e noveeeeee e raios partam tudo… ufa… dez. E logo no patamar o cartaz que já foi de um amarelo vivo, agora descolorado pela passagem dos anos, sorria desdenhosamente para eles a publicitar um já muito ultrapassado “curso prático contra o desânimo, o ruído, o medo e a solidão”. Sentiam, quando o deixavam para trás, o sorriso espetado nas costas – a gozar com eles.

Eles que já foram crianças cheias de sonhos, adolescentes com hormonas saltitantes, adultos com esperanças, velhos com saudades. Eles que passaram por todas as pungentes quatro fases de um ciclo de vida, mas ao contrário da borboleta a última fase não é de um lindo renascimento, vêm-se agora numa nova, assustadora e inesperada quinta fase: a fase zombie.

Eles de olhos mortiços, corpos amortalhados, de andar morrediço são os novos zombies; são a corporalização do desalento, do dilaceramento individual; são autómatos de carne e sangue que obedecem sem reflexão a vontades incoerentes. Eles sabem-se bobis que recebem diariamente um osso descarnado em troca do nada.

O que lhes resta? Certamente a revolta, porque a vida nunca são dois dias.

revista digital minatura: vampiros

Já foi disponibilizada a capa da revista digital miNatura, tema Vampiros, na qual será publicada uma história minha.

A história é intitulada “La tabla de tapas”.